贝壳英语故事Day1StoneSo
中小学生英语
权威分级阅读标准
小学毕业前英文阅读
到单词
每天阅读十分钟
实现英语小目标
今天给孩子们讲故事的是一名高大威猛的警察EricAnderson先生,他曾被誉为“警察中的最美声音”。为了更好地陪伴可爱的女儿,他再次回到大学进修ESL课程。
目前他在加拿大拥有自己的录音工作室,专门为各大品牌以及大型赛事配音,是我们的专业导师。他认为:“Childrenlearningisthemostbeautifulthing.”
今天这个有趣的外教声优要给我们带来什么故事呢?快来听听吧!
Onceuponatime,therewasapoorvillagefilledwithpeoplewhodidnotliketoshare.Theylockedtheirdoorsandwindowstightandkeptwhatlittlefoodtheyhadtothemselves.
从前,在一个非常穷困的小村庄里,住着一群非常吝啬的村民。他们常常紧锁家门,死守着仅有的一点点粮食。
左右滑动可翻页
Oneday,astrangerpassedintothevillage.Hewasverytiredandhungryfromhisjourney.Hestoppedatthefirsthouseandknockedonthedoor,hopingtherewasfoodinside.
一天,一个陌生的旅人路过这个村庄。他又累又饿,想找一户人家要一点吃的。他敲响了一户家门。
“Whoareyou?”thewomaninsideaskedthestranger.
“I’matiredandhungrytraveler,”heresponded,“PleasemayIhavesomethingtoeat?”
“Thereishardlyanyfoodhere!”shesaidandclosedthedoor.
“你是谁?”女主人问道。
“我是一个又累又饿的旅人,”他回答,“请问可以给我一点吃的吗?”
“这儿没吃的!”女主人说着,关上了门。
Thetraveler,althoughhewastiredandhungry,wasnotreadytogiveup.Hepickedupalarge,roundstonefromthegroundandknockedoncemoreatthedoor.Theladyopenedthedooronlyhalfway,said:“Yes?”
尽管旅人已经非常疲惫,但仍不想放弃。他捡起了一块又大又圆的石头,再次敲响了门。这次,女主人只把门开了一半,说道:“你还想干什么?”
左右滑动可翻页
“Sinceyouarepoorlikeme,perhapsyouwouldliketohavesomeofmymagicstonesoup.”Saidthetraveler.
“我想,既然你和我一样穷困潦倒,想必你一定愿意常常我的美味石头汤吧。”旅人说。
“Stonesoup?”Thoughshefeltitwasimpossible,sinceshewashungrytoo,sheinvitedhimin.Shelitthefireandplacedakettleofwaterontop,andopenedherwindowstoletoutsomeheat.
“石头汤?”尽管女主人觉得不可思议,但她也实在太饿了,就答应了旅人。她生起了火,放上一锅水,顺便打开了窗给屋子散散热。
Thetravelerplacedthestoneinsidethewateruntilitboiled.Hesippedaspoonfulofthehotliquid.“It’salmostdone,”hesaid,“butifyouhadjustalittlesaltandbutter,thesoupwouldtastesomuchbetter!”
旅人把石头放到了水里。到水快煮开的时候,他蘸了一勺汤,尝了一口,“就快煮好了,”旅人说,“要是能加一点盐和黄油,这汤的味道会更好!”
左右滑动可翻页
Theladytookthemforthetraveler.Justashewaspouringtheminthepot,thelady’shusbandreturnedhome,withcarrotsandpotatoesinhishands.
女主人半信半疑地给了旅人他要的调料,就在这时,男主人呆着胡萝卜和土豆回家了。
“Impossible!”shoutedthehusbandwhenheknewwhathappened.
听说了已发生的事后,男主人直嚷嚷:“荒唐!”
“It’salmostfinished!”thetravelerassured,“butitwouldbeevennicerifweaddedsomecarrotsandpotatoes.”Alsohungry,thehusbandagreed.
“马上就煮好了!”旅人保证道,“要是能加一些胡萝卜和土豆,这汤的味道会更好!”由于男主人也实在太饿了,就妥协了。
左右滑动可翻页
Soon,thesmellofthesoupdriftedoutofherhousethroughthewindowanddownthelane.Oneneighborfollowedthesmellallthewaytothefirsthouse.
没过多久,石头汤的香味就顺着窗户弥漫了整个街道。街道上的一户邻居顺着香味找到了这户人家。
“Isthestonesoupreadynow?”askedthecouple.
“Almostdone.Butitcouldbebetterifwehadsometurnipsandbeans,”hereplied.
“石头汤好了吗?”夫妻俩问道。
“马上就好了。要是能加一些甘蓝和豆子,这汤的味道会更好!”旅人答。
“Ihavesome!”Yelledtheneighborwhowaswatchingfromthewindow.
Theneighbor,curioustotastesoupthatwasmadefromastone,returnedwithturnipsandbeans,andpouredthemintothepot.Thesmelldriftedevenfurtherdownthelane.
“我有我有!”邻居隔着窗子冲屋子里喊道,他实在太想唱唱石头汤的味道了。
没多久,他就带着材料回来了。
把东西倒进汤里不久,汤的味道越来越浓郁。
左右滑动可翻页
Wordaboutastrangetravelermakingsoupoutofasinglestonedrewmanyvillagersoutoftheirhomes.Theyfollowedthedelicioussmell.
“Isthestonesoupreadynow?”somebodyasked.
旅人用石头煮汤的事一下子传遍了整个村子,村民们都循着香味找了过来。
“石头汤煮好了吗?”有人问。
“Yes…butIrememberhavingstonesoupwithchickenandbrothinthestewonce,”herecalled,“It’ssodelicious.”
“差不多了……我记得有一回我在汤里加了一些鸡肉和肉汤,”旅人回忆道,“那真是太美味了!”
“Ihavechicken!”saidafarmer.
“Ihavebroth!”saidanotherneighbor.
“我有鸡肉!”一位农夫说;
“我有肉汤!”另一位邻居说。
Aftertheydroppedalltheseinside,thetravelerfinallysaid:“It’sdone!”Andheservedabowlofstonesoupforeverysingleoneofthevillagerstotaste.
当这些材料都被加到汤里后,旅人终于说:“汤煮好了!”接着他把美味的石头汤分给了在场的每一个人。
Fromthatdayon,longafterthetravelerhadleft,theyreminiscedaboutthefinestsouptheyhadevereaten.
从那天起,到旅人离开了很久很久以后,村民们仍念念不忘那顿有生以来最美味的汤。
核心词汇
Stone石头
Butter黄油
Soup汤
Carrot胡萝卜
Share分享
Potato土豆
Salt盐
Broth肉汤 |